There is a play on words in the Hebrew that is missed in English. While we focus on the “us” in Gen 11:7 (why is it plural?), we should notice the mirroring of language here.
God is echoing man’s efforts: “Let’s DO THIS.”
God responds with “Let’s DO THAT instead.”
Then they said to one another, “Come, let’s make bricks and fire them thoroughly.” And they used brick for stone, and they used tar for mortar.
Genesis 11:3 (NASB)Come, let Us go down and there confuse their language, so that they will not understand one another’s speech.”
In Hebrew, “make bricks” is ל-ב-נ (l-b-n), and “to confuse” is נ-ב-ל (n-b-l).
The root letters are literally reversed. Word for word, letter for letter, thought for thought, God matches humanity and simply turns it around.
Torah is endless.