Better than Beautiful

When the men of the place asked about his wife, he said, “She is my sister,” for he was afraid to say, “my wife,” thinking, “the men of the place might kill me on account of Rebekah, since she is beautiful.
<citeGenesis 26:7 (NASB)

One reason the rabbis suggest the men of Gerar never kidnapped Rebekah is because she wasn’t, in fact, “beautiful.”

The Hebrew word here is טוֹב (tov). It means GOOD, but is sometimes translated as beautiful.

Sarah, in Genesis 12, is יָפֶה (yafeh), which is always BEAUTIFUL.

Like Father, Like Son

When the men of the place asked about his wife, he said, “She is my sister,” for he was afraid to say, “my wife,” thinking, “the men of the place might kill me on account of Rebekah, since she is beautiful.”
Genesis 26:7 (NASB)

In Genesis 26, we all notice that Isaac is doing what his father did: lying about his relationship with his wife due to fear.

Abraham does it twice; both times, Sarah is taken.

Here, Isaac does it, but nobody comes and kidnaps Rebekah.

There are two proposals given for why:

1. Rebekah was not beautiful. Jacob thought so, but nobody else did; nobody wanted to kidnap her.
2. The people of Gerar remember the story of Abraham, and how God punished Abimelech for taking Sarah, so they no longer kindnap women.

The Kingdom of Heaven is Like…

Now it came about, when Abram entered Egypt, that the Egyptians saw that the woman was very beautiful. Pharaoh’s officials saw her and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house.
Genesis 12:14-15 (NASB)

Now it came about, when mankind began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them, that the sons of God saw that the daughters of mankind were beautiful; and they took wives for themselves, whomever they chose.
Genesis 6:1-2 (NASB)

The scriptures echo. Or perhaps a better way of describing it is that the later instances are parables to teach you the meaning of the earlier ones.

Good vs Beautiful

The sons of God saw that the daughters of humans were beautiful, and they married any of them they chose.
Genesis 6:2 (NIV)

Translators do violence to the text.

This word we translated as “beautiful” here? FIFTEEN TIMES this Hebrew word is used before this, and EVERY SINGLE TIME, the word is “GOOD.”

“Good” is how God described the world he created in Genesis 1. It’s the same “good” of the Tree of good and evil knowledge.

The theological paths you can take here are absolutely tremendous.

The daughters of humanity were GOOD. What does this teach us about women? What does it say about God’s view of them? Who or what corrupts them by way of violence?

There is much water to draw from this well.

Another important link:

When Sarai is taken by Pharaoh in Genesis 12, she is described as beautiful (yawfeh), but when Esther is taken by Xerxes in Esther 2:7, she is described as both good (tov) and beautiful (yawfeh). And actually, the whole book of Esther links Haman with the concept of “falling,” which is the same root word as the Nephilim in Genesis 6. One might argue that Haman is Nephilim, and both the Pharaoh and King Xerxes are like “sons of God” who take women they please.